霜月原文及翻译(霜月李商隐赏析)

霜月原文及翻译(霜月李商隐赏析)

《霜月》唐 李商隐

初闻征雁已无蝉,百尺楼高水接天。

青女素娥俱耐冷,月中霜里斗婵娟。

 

[译文]

刚听到大雁南飞的叫声,就已经没有蝉鸣了。站在百尺高的楼上远望,只觉得水天相接在一起,无边无际。天上青女和嫦娥都不怕冷,她们在秋月和寒霜中比较谁的容态好看。

 

[赏析]

诗以霜月为题,却未做具体描写,而是从听觉、视觉两方面不着痕迹地写岀了霜华月色的空明寂阔。诗中霜月高洁的精神寄寓着诗人清高绝俗的品格。

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/217429

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注