历历在目的意思解释、例句及英语翻译

历历在目的意思解释、例句及英语翻译

中国人在回忆过往时,常说“往事历历在目”。“历历在目”,汉语成语,指远方的景物看得清清楚楚,或过去的事情清清楚楚地重现在眼前,可以翻译为“remain clear and distinct in one’s mind; leap up vividly before the eyes; remember every detail as if before the eyes”。“历历”表示“清楚,分明的样子(distinctly; clearly)”。

例句:

追忆往事,历历在目。

As I look back, scenes of the past leap before my eyes.

三年来所积淀的往事历历在目。

Those memories accumulated in the past three years seem to leap up vividly by the eyes.

回想起来,震后惨状依然历历在目。

In my mind’s eye I can still see the sight of horror after the earthquake.

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/438635

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注