不管三七二十一用英语怎么说

“三七二十一”是珠算乘法口诀

前面加上“不管”,即“不管三七二十一”

就含有不管好歹,吉凶为何,

偏要干一干,试一试,

碰一碰的意思。

不管三七二十一用英语怎么说

 

01.

"不管三七二十一"用英语怎么说?

 

不管三七二十一

千万不要按字面意思翻译

in spite of three seven twenty-one.

这样就是太中式了没理解真正意思

就是豁出去了

throw caution to the wind

=豁出去了,不顾一切

caution/ ˈkɔːʃn /谨慎

“Come on, throw caution to the wind!”

Jennifer said to her hesitating friends.

来吧,豁出去了!”詹妮弗对犹豫的朋友说。

 

 

02.

"风雨无阻"用英语怎么说?

 

风雨无阻用英语可以说​:come rain or shine

不管三七二十一用英语怎么说

No matter how difficult her job is,

she always makes 100% effort, come rain or shine.

不管工作有多困难,她总是竭尽全力,无一例外。

Don't worry. I'll be there come rain or shine.

别担心,我会去的,风雨无阻。

 

03.

"不惜任何代价"用英语怎么说?

 

at any price

无论如何;无论多少代价

We want peace at any price.

为了争取和平,我们不惜任何代价。

cost what it may

不惜任何代价,无论如何

He's decided to win the game cost what it may.
他决定无论如何也要赢得这场比赛。

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/a/article/68046

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注