穿井得一人翻译及原文(穿井得一人得到的启示)

穿井得一人翻译及原文(穿井得一人得到的启示)

原文:

宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。

及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”

有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”

国人道之,闻之于宋君。

宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”

求闻之若此,不若无闻也。

 

穿井得一人翻译及原文(穿井得一人得到的启示)

悟:

丁家挖了一口井,相当于多了一个劳动力,被村里人误传成了——丁家挖井挖出来了一个大活人。本来一件再平常不过的事情,由于别人的误解,而偏离了事实。再由误解者传播出去,一而再,再而三,竟然越传越偏,竟成了谣言。

生活中我们对事情需要深刻理解,不能只理解片面,而导致误解,甚至歪曲事实。而误解一旦传播出去便成了谣言。我们要做到——不信谣,不造谣,更不传谣。让谣言止于智者。

只有大家都做到不造谣,不信谣,不传谣,人与人之间多一些真诚,少一些套路,生活才会越来越美好。

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/201793

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注