綦毋潜的春泛若耶溪的原文以及赏析(春泛若耶溪翻译及赏析)

读这首诗,须静下心神,方知作者心境。

綦毋潜的春泛若耶溪的原文以及赏析(春泛若耶溪翻译及赏析)

春泛若耶溪①

幽意②无断绝,此去随所偶。
晚风吹行舟,花路③入溪口。
际夜④转西壑,隔山望南斗。
潭烟飞溶溶⑤,林月低向后。
生事且弥漫,愿为持竿叟。⑥

释词

① 若耶溪:平水江的古称。位于浙江绍兴市内。明代梁辰鱼《浣纱记》所写的西施浣纱处。②幽意:寻幽探逸之心。

③ 花路:溪水两岸一路鲜花。

④ 际夜:到了夜晚。

⑤ 潭烟:水潭上蒙腾的水汽如烟似雾。溶溶:汽雾浓密而迷离的样子。

⑥ 生事:俗世间的事。弥漫:宦海沉浮渺茫不可把握。持竿叟:持竿垂钓的老翁。人间世事多么复杂而渺茫,我真愿意做个渔翁在若耶溪旁执竿垂钓。

赏析

幽远一词定下全诗的基调,也表明诗人素来就是个幽逸之人,寻幽探逸之心从未断绝。幽逸的人绝不会刻意执著,“随所偶”才是合理的游春方式,信马由绩,随遇而安,与标题的“泛”字相契。舟行缓缓,似被晚风吹着漂移,很不经意地荡过两岸春花掩映的溪水来到溪口,一任时间流走,直至夜转西谷,看星斗,南天熠熠,已是“隔山”了。

最灵动见仙姿的要数七、八句。深夜月光倾泻,得以见到若耶溪水面氤氲蒸腾的雾气,“飞”字把水光的闪烁感带了出来,因为水是活的,舟是动的。夜深月落,诗人仍在泛舟前行,林木好像在身后缓缓低下去,低下去……诗中没有描写声响,但声响一定在,这是仙境里才有的画景与诗情,难怪怡然自得的泛舟人会生出“愿为持竿叟”的感叹。

南北朝时期北魏郦道元《水经注》卷四十《渐江水》条记载:“溪水上承憔觇麻溴,溪之下孤潭周数亩……溪水至清,照众山倒影,窥之如画。”景色本就足够秀绝,诗人又赋予它世外孤清的审美精神,无怪乎唐代殷璠编《河岳英灵集》评綦毋潜“善写方外之情”。

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/221313

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注