己亥杂诗原文及翻译(《己亥杂诗》清龚自珍拼音版)

己亥杂诗

己亥杂诗原文及翻译(《己亥杂诗》清龚自珍拼音版)

龚自珍

jiǔzhōushēngqìshìfēngléi 九州生气恃风雷,

wànmǎqíyīnjiūkěāi 万马齐喑究可哀。

wǒquàntiāngōngchóngdǒusǒu 我劝天公重抖擞,

bùjūyīgéjiàngréncái 不拘一格降人才。

己亥杂诗原文及翻译(《己亥杂诗》清龚自珍拼音版)

作者背景

龚自珍(1792-1841),一名巩祚,字(?王+瑟)人,号定庵,浙江仁和(今浙江杭州)人。道光进土,中国近代著名的启蒙主义思想家,在诗歌创作上也有相当高的成就,诗风瑰丽,有“龚派”之称。他的诗饱含着忧国愤世的激情和对理想的憧憬,语言恣纵雄奇。

己亥杂诗原文及翻译(《己亥杂诗》清龚自珍拼音版)

注词释义

己亥:道光十九年。

九州:指中国。

生气:活力,生命力。

万马齐喑:比喻当时的中国死气沉沉。

喑:哑。

究:终究、毕竟。

重抖擞:重新振作、奋发起来。

不拘一格:打破常规,采用多种方式。

降:赐给、给予。这里有产生、选用的意思。

古诗今译

己亥杂诗原文及翻译(《己亥杂诗》清龚自珍拼音版)

九州内生机勃勃要有风雷激荡,万马齐喑的沉闷局面实在可哀。我劝告天公要重新把精神振作,打破一切清规戒律去选用人才。

名句赏析——“不拘一格降人才。”

这是首借题发挥,极力提倡“更法”,抒发强烈的爱国主义热情的诗作。龚自珍生活的时代正当清政府腐败衰落的时期,阶级矛盾和民族矛盾日益尖锐。诗人用象征的手法,写了这首感情激越的诗篇。大自然要保持生气勃勃的状态就要有风雷的激荡,如果在死气沉沉的空气中则一切都会窒息。同样,中国要重现勃勃的生机,也必须要实行重大的变革。天公在诗中原指主宰宇宙的玉皇大帝,这里则借指清朝统治者。诗人希望当朝统治者能奋发有为,因而大声疾呼,不拘一格地选用人才,表达出一种渴望社会变革的急切心情。全诗充满了诗人关注社会政治的激情,想象奇物,气势生动,催人奋进,满腔爱国热情跃然诗中。

己亥杂诗原文及翻译(《己亥杂诗》清龚自珍拼音版)

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/221356

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注