出塞二首(其一)原文及注释(出塞二首·其一赏析)

出塞二首(其一)原文及注释(出塞二首·其一赏析)

出塞二首(其一)

[唐]王昌龄

秦时明月汉时关,

万里长征人未还。

但使龙城1飞将在,

不教胡马度阴山2。

注释:

1.龙城:或解释为匈奴祭天之处,其故地在今蒙古人民共和国鄂尔浑河西侧;或解释为辽宁朝阳市,汉为柳城县。

2.阴山:在今内蒙古自治区中部。

赏析:

这首名作被明代诗人李攀龙誉为唐人七绝的压卷之作。这首诗里,有一句最美、最耐人寻味,即开头第一句:“秦时明月汉时关”。妙在何处呢?得从诗题说起。此诗题名《出塞》,一望而知是一首乐府诗。乐府诗是要谱成乐章、广泛传唱的,为入谱传唱的需要,诗中就往往有一些常见习用的词语。王昌龄这首诗也不例外。你看这开头一句中的“明月”和“关”两个词,正是有关边塞的乐府诗里很常见的词语。《乐府诗集·横吹曲辞》里不是就有《关山月》吗?《乐府解题》说:“关山月,伤离别也。”无论征人思家,思妇怀远,往往都离不了这“关”和“月”两个字。而在“明月”和“关”两个词之前又增加了“秦”“汉”两个时间性的限定词。这样从千年以前、万里之外下笔,自然形成一种雄浑苍茫的独特意境,借用前代评诗惯用的词语来说,就是“发兴高远”,使读者把眼前明月下的边关同秦代筑关备胡,汉代在关内外与胡人发生一系列战争的悠久历史自然地联系起来。这样,“万里长征人未还”,就不只是当代的人们,而是自秦汉以来世世代代的人们共同的悲歌;希望边境有“不教胡马度阴山”的“龙城飞将”,也不只是汉代的人们,而是世世代代人们共同的愿望。平凡的悲剧,平凡的希望,都随着首句“秦” “汉”这两个时间限定词的出现而显示出很不平凡的意义。这句诗声调高昂,气势雄浑,也足以统摄全篇。

诗歌之美,诗歌语言之美,往往就表现在似乎很平凡的字上,或者说,就表现在把似乎很平凡的字用在最确切最关键的地方。而这些地方,往往又最能体现诗人高超的艺术造诣。

参考:

1.《唐诗鉴赏辞典》,上海辞书出版社,2004.12,P111。

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/221680

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注