《春思》李白
燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏。
[译文]燕地春草刚刚细嫩如丝,秦地桑树已低垂绿枝,当你心中思念归家之日,正是我慕你断肠之时。春风啊,你与我素不相识,为何飘入罗帐使我相思?
[赏析]
本诗为闺情诗,描写妇女对远戍边地的丈夫的思念之情,表现了女子对丈夫的忠诚和怀念之苦。
《春思》李白
燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏。
[译文]燕地春草刚刚细嫩如丝,秦地桑树已低垂绿枝,当你心中思念归家之日,正是我慕你断肠之时。春风啊,你与我素不相识,为何飘入罗帐使我相思?
[赏析]
本诗为闺情诗,描写妇女对远戍边地的丈夫的思念之情,表现了女子对丈夫的忠诚和怀念之苦。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/221706