黄鹤楼送孟浩然之广陵原文翻译(黄鹤楼送孟浩然之广陵的诗意)

黄鹤楼送孟浩然之广陵

[唐]李白

故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。

黄鹤楼送孟浩然之广陵原文翻译(黄鹤楼送孟浩然之广陵的诗意)

注释

①〔之〕往,到达。

②〔下〕顺流向下而行。

③〔尽〕尽头,消失了。

译文

我在黄鹤楼同老朋友孟浩然挥手告别,他在这阳春三月乘着船要顺流东去扬州。帆影在蓝天的背景中渐去渐远而终于消失,只有长江水向着东方天际滚滚流去。

黄鹤楼送孟浩然之广陵原文翻译(黄鹤楼送孟浩然之广陵的诗意)

赏析

这是一首送别诗,语言轻捷明快,意境阔大开朗,不但没有伤感之情,在对友人的深情厚谊之中,更洋溢着一种乐观向上的积极情绪。

首句点出送别的地点:一代名胜黄鹤楼;二句写送别的时间与去向:烟花三月与扬州;三、四句写送别的场景:目送孤帆远去,只留一江春水。全诗寓离情于写景之中,以绚丽斑驳的烟花春色和浩瀚无边的长江为背景,极尽渲染之能事,绘出了一幅意境开阔、情丝不绝、色彩明快、风流倜傥的诗人送别画。

黄鹤楼送孟浩然之广陵原文翻译(黄鹤楼送孟浩然之广陵的诗意)

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/221943

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注