游子吟古诗原文及翻译(游子吟全诗的意思)

游子吟〔唐〕孟郊

慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖。

游子吟古诗原文及翻译(游子吟全诗的意思)

【注释】 ⑴游子:古代称远游旅居的人。吟:诗体名称。⑵临:将要。⑶意恐迟迟归:恐怕儿子在外迟迟不回家。意恐:担心。归:回来,回家。⑷言:说。寸草:小草。这里比喻子女。心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。谁言:一作“难将”。⑸报得:报答。三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光;形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。

游子吟古诗原文及翻译(游子吟全诗的意思)

【译文】慈母飞针走线,赶制着远行孩子的新衣,临行时密密的针线,写下了母亲的担忧,不知孩子何时才能回来啊。谁能说像小草的那点孝心,可报答春晖般的慈母恩惠?

游子吟古诗原文及翻译(游子吟全诗的意思)

教学宗旨:寓教于乐,寓学于趣。本人采用图文教学方式,让孩子爱上学习,增加乐趣,进而加深记忆,起到事半功倍的功效。

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/226045

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注