《凉州词》王之涣古诗翻译(凉州词王之涣古诗赏析)

原文

黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

 

《凉州词》王之涣古诗翻译(凉州词王之涣古诗赏析)

译文

远远望去,黄河好像流淌在白云之间,在万丈高山中耸立着一座孤城。羌笛吹奏着凄凉哀婉的《怨杨柳》曲调,要知道啊,自古以来,春风是吹不到这遥远的玉门关的。

 

《凉州词》王之涣古诗翻译(凉州词王之涣古诗赏析)

词语注释

凉州词:凉州歌唱词

万仞:极高

羌笛:羌族的一种乐器

赏析

王之涣的《凉州词》是一首著名的边塞诗。诗中描绘了黄河的高远,像是流淌在白云之间。展现出一幅西北边关的苍凉,壮阔景象,连春风都吹不到这遥远的玉门关。

 

据记载,唐开元年间,王之涣、高适、王昌龄三人到“旗亭”饮酒,适逢歌女在唱曲宴乐。三人的诗都有唱到,其中最漂亮的歌女就唱到了王之涣的《凉州词》,当“黄河远上白云间”响起,三人抚掌大笑,醉饮而归。

 

《凉州词》王之涣古诗翻译(凉州词王之涣古诗赏析)

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/238042

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注