静夜思原文、翻译及赏析(静夜思创作背景)

静夜思

[唐]李白

床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

静夜思原文、翻译及赏析(静夜思创作背景)

译文:

皎白的月光晒在窗户上,好像地上泛起了一层白霜。抬起头开着天上的一轮明月,低下头思念起远方的故乡。

鉴赏

这首诗的前两句,写的是诗人在他乡做客的时候。一个人独处在他乡的人,在夜深人静的时候,心里泛起了阵阵思乡之情。在原文中“疑”字,生动的描绘出诗人当时睡意朦胧或者说是睡梦初醒,恍惚中将窗户照进来的月光,误认为是地面上泛起的白霜。同时“霜”字既说明了月光的皎白,又间接阐述了季节的寒冷。从而烘托出诗人远走他乡的凄凉。

诗文的后两句,通过神态的描写与刻画,深化了思乡之情。通过“望”与“疑”相呼应,表达出了诗人由朦胧到清醒的过程。同时“低头”和“思”又体现出了诗人对家乡深深地思念。

创作背景

《静夜思》是唐代诗人李白,于公元726年在扬州旅舍创作的。时年26岁。在一个月明的深夜,诗人抬头看见一轮圆月,思乡之情由心而生,进而创作出来的。

作者简介

李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人称为“诗仙”。

静夜思原文、翻译及赏析(静夜思创作背景)

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/241170

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注