曾子杀彘文言文翻译和寓意(曾子杀彘将这则故事翻译成现代汉语)

名称:曾子杀彘

类别:寓言

年代:战国

内容:[原文]

曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反为杀彘。”

妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”

曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非以成教也。”

遂烹彘也。

[出自]《韩非子·外储说左上》

[译文]

一天,曾子的妻子要去集市,她的儿子跟在后边哭闹着要同去。她便哄骗小孩子说:“你回去吧,等我回来给你杀猪吃。”

等她从集市回来,曾子便马上抓猪准备宰杀它,妻子上前制止说:“我是和他说着玩的,怎么能当真呢?”

曾子却说:“大人是不能随便与小孩开玩笑的,小孩子不懂事,他们跟着父母学,听父母教诲,今天你欺骗他,就是教他可以欺骗别人;而且,做母亲的欺骗了孩子,孩子就不再信任他的母亲,以后很难教育他们了。”

说完,曾子就把猪杀子,烹炖好,给孩子们吃。

[寓意]

父母的言行对孩子有很重要,为人父母要诚实、守信,把良好的品德传授给下一代。

关联词:《韩非子·外储说左上》曾子

如果您喜欢我们的文章,请动动您勤劳勇敢的手指长按三秒点赞、关注我们、转发分享给更多的人!您的小小关注、点赞、转发是我们持续更新的最大动力。谢谢!

曾子杀彘文言文翻译和寓意(曾子杀彘将这则故事翻译成现代汉语)

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/244497

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注