南乡子登京口北固亭有怀原文及翻译注释(辛弃疾南乡子登京口北固亭有怀赏析)

南乡子登京口北固亭有怀原文及翻译注释(辛弃疾南乡子登京口北固亭有怀赏析)

南乡子 登京口北固亭有怀

◎辛弃疾

何处望神州①?满眼风光北固楼。千古兴亡多少事?悠悠②,不尽长江滚滚流!

年少万兜鍪③,坐断东南战未休④。天下英雄谁敌手?曹刘⑤。生子当如孙仲谋⑥。

南乡子登京口北固亭有怀原文及翻译注释(辛弃疾南乡子登京口北固亭有怀赏析)

【注释】

①神州:这里指中原地区。②悠悠:连绵不尽的样子。③兜鍪(móu):指千军万马。兜鍪,头盔,这里代指士兵。④坐断:占据,割据。休:停止。⑤曹刘:指曹操、刘备。⑥生子当如孙仲谋:引用《三国志·吴主传》注:曹操尝试与孙权对垒“,见舟船、器仗、队伍整肃,叹曰‘:生子当如孙仲谋,刘景升(即刘表,字景升)儿子若豚犬(猪狗)耳。’”暗讽今天的朝廷不如能与曹操刘备抗衡的东吴,今天的皇帝也不如孙权。

南乡子登京口北固亭有怀原文及翻译注释(辛弃疾南乡子登京口北固亭有怀赏析)

【译文】

在什么地方可以看到中原呢?北固楼上,满眼都是美好的风光。千百年来有多少盛衰兴亡之事?时光绵延不绝。只见不尽长江水滚滚东流。

(孙权在)年少时就率领千军万马,占据东南一带,坚持抗战。天下英雄豪杰谁是他的对手?(只有)曹操、刘备。若生儿子就当如孙仲谋一般。

南乡子登京口北固亭有怀原文及翻译注释(辛弃疾南乡子登京口北固亭有怀赏析)

【赏析】

宋宁宗嘉泰三年(1203)六月词人被起用为知绍兴府兼浙东安抚使,第二年的阳春三月,又被改派到镇江去做知府。镇江,在历史上曾是英雄用武和建功立业之地,此时成了与金人对垒的第二道防线。每当他登临京口(即镇江)北固亭时,便不胜感慨。

这首词怀念的是孙权,意在讽刺当时的南宋朝廷的昏庸无能。

词的开篇自问自答:什么地方才可以望到中原故土呢?就站在满眼都是美好风光的北固楼上翘首北望。看着滚滚东逝的长江水,感怀着古今兴衰存亡变换,词人思绪悠悠。

南乡子登京口北固亭有怀原文及翻译注释(辛弃疾南乡子登京口北固亭有怀赏析)

下片凭吊孙权。在这江防战略要地,英雄辈出,三国时代的孙权就是其中最杰出的一位。他年纪轻轻就统率千军万马,雄据东南一隅,战斗不息,从未向敌人屈服过。言外之意则是说南宋统治者不思国事,屈服于金。词人实借凭吊千古英雄之名,慨叹当今南宋无大智大勇之人执掌乾坤。

南乡子登京口北固亭有怀原文及翻译注释(辛弃疾南乡子登京口北固亭有怀赏析)

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/266116

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注