使至塞上原文及注释(使至塞上赏析)

使至塞上原文及注释(使至塞上赏析)

使至塞上原文及注释(使至塞上赏析)

问边:指慰问守卫边疆的将士。

属国:中央王朝为安置归附的边疆民族而设置的一种行政建制,与郡同级。

居延:地名,在今内蒙古额济纳旗。

征蓬:随风远飞的枯蓬,此处是诗人自喻。

萧关:陇山关,在今宁夏固原。

候骑:担任侦察巡逻任务的骑兵。

都护:唐朝在西北边疆置安西、安北等六大都护府。

燕然:山名,今蒙古国杭爱山。

 

使至塞上原文及注释(使至塞上赏析)

 

插图作者:常博涵

使至塞上原文及注释(使至塞上赏析)

从题目可知这是诗人出使边塞时所作的。开元二十五年,河西节度使崔希逸大败吐蕃,王维以监察御史的身份奉命出使凉州,慰问军情,并担任河西节度使判官。

“单车欲问边,属国过居延”,诗人乘着一辆车前去慰问边关,如今西北地区的属国范围已经超过了居延,管辖到了更北的地区。意在说明大唐疆域辽阔,国力强盛。但是诗人此次出使边关,觉得自己就像飞蓬一样飘到了塞外,也像北归的大雁一样飞入了这胡人的天空。这两句暗含了诗人内心的孤寂与苦闷。

“大漠孤烟直,长河落日圆”,这两句是千古名句,诗人在路上看到那广袤的沙漠中的烽火台上升起了一缕笔直的青烟,在无风的情况下,烽火台燃起的浓烟可以直上云天。加之沙漠平坦,河流望不到头,所以用“长”来形容河最为恰当,就在那无尽的黄河上头正悬着一轮圆圆的落日。这是大漠地区一幅壮美的山河落日图。诗人走到了萧关地区时碰到了一个巡逻兵,他告诉诗人都护此时正在燕然地区抚慰诸藩。这正是对“属国过居延”的进一步回应,燕然远在居延的更北边,都护都到那里去抚慰了,足见当时大唐版图之辽阔。

这首诗仿佛是王维的“西行漫记”,境界开阔,气势雄浑,有慷慨悲壮、豪迈豁达之情怀。

使至塞上原文及注释(使至塞上赏析)

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/273487

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注