原文
祥符①中禁中②火,时丁晋公③主营复④宫室,患取土远。公乃令凿通衢⑤取土,不日⑥皆成巨堑⑦。乃决汴水入堑中,引诸道木排筏及船运杂材,尽自堑中入至宫门。事毕⑧,却以斥弃瓦砾灰壤实于堑中,复为街衢。一举而三役济⑨,省费以亿万计。
注释
- 祥符:宋真宗的年号。
- 禁中:宫中。
- 丁晋公:即丁谓,曾被封为晋公,故称丁晋公。
- 复:修复。
- 通衢:四通八达的大道。
- 不日:几天之内。
- 堑:深沟。
- 毕:结束。
- 济:成。
译文
祥符年间宫中失火,当时丁谓负责修复被烧毁的宫殿,但是取土地很远是个困扰。丁谓就命令从大街上挖土,几天之内大街就成了深沟。丁谓命令将汴河河水进入深沟中,引领各路的木排、竹筏和船只,将各种材料沿着挖好的沟渠运至宫门口。宫殿修复完成后,再用废弃的瓦砾灰土把深沟填平,深沟又变成了街道。做了一件事情而完成了三个任务,节省下来的费用超过了亿万。
文化常识
说”封号”:历代帝王都要给有功之臣分封土地,子孙可承袭。上文所说的丁晋公,是指丁谓,他在宋真宗时担任过宰相,封于晋,世称”晋公”或”晋国公”。又如,著名书法家颜真卿被封于鲁,故世称”鲁公”或”鲁国公”,也称”颜鲁公”。再如王安石,被封于荆,故世称”荆公”、”荆国公”或”王荆公”。
人物介绍
丁谓:(966一1037年),字公言,小字谓之,苏州府长洲县(今江苏省苏州市)人,祖籍河北。
丁谓自幼聪颖,读书过目不忘,淳化三年考中进士,历任三司户部判官、工部员外郎、礼部侍郎等职,后为宰相。丁谓博学多才,做出过一些政绩,然而其心术不正,为了权利变得邪佞狡诈,促成寇准罢相,被人斥为”奸邪之臣”。
出处
北宋·沈括《梦溪笔谈》
启发与借鉴
丁谓在主持修复宫殿的工程中,展现出自己高超的智慧。这一举三得是指:一、就近取土供建筑用;二、建筑材料通过水路方便地运到宫殿里;三、废弃的材料可以就地处理。
丁谓的高明之处在于,他不是单独去解决某个难题,而是把这三个问题统一起来考虑,使其互相联系。解决一个问题就能为另一个问题的解决创造条件,从而大大提高了办事的效率。