杜牧秋夕原文及翻译(秋夕杜牧古诗赏析)

杜牧与李商隐齐名,二人被合称为“小李杜”,也是中晚唐的一位著名诗人。

同样是幼年即展露出不凡,同样是才华横溢的他,在诗、文方面都很有建树极负盛名,他甚至还下功夫研究了兵书。他23岁写出《阿房宫赋》,25岁写出了著名的《感怀诗》,26岁中进士踏入仕途。

杜牧秋夕原文及翻译(秋夕杜牧古诗赏析)

与多数考中进士后,期望在京师常驻做京官的人不同,他多次要求外放——到外地去做官。他生性正派耿直,在流放地为民做好事深得民心。但同时他也是一个“风流香艳诗人”,喜欢出入风花雪月的娱乐场所,写了不少香艳的诗。

下面这首《秋夕》也是杜牧的一首著名诗作,诗中描写的主角是寂寞冷清之极的一位宫女。

秋夕

银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。

天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。

直译:

冷清的秋夜里,银烛照着冷清的画屏。宫女手拿青萝小扇子,轻盈地扑打着流萤。

宫中的石阶,在夜色里清凉如冷水,她在石阶上仰望星空,观看天河上的牛郎与织女星。

杜牧秋夕原文及翻译(秋夕杜牧古诗赏析)

轻罗小扇扑流萤

赏析:

这首诗写的是宫女在后宫中孤独悲凉的生活场景。全诗的基调是一个“冷”字。不仅冷清,凉如水也是冷清的同义词。此诗把后宫的普通女性面临的冷清环境,与心中的那一份“冷清”刻画得逼真深刻。

第一句:秋夜,一般来说可以写成凉爽的夜,比如合家团圆的中秋。可是在这宫中的秋夜里,宫女所面对的,只是一只银色烛台照着的冷清画屏。一种孤寂之情跃然纸上。

第二句:孤独而又无聊之极的她,拿着手中的的青萝小扇子,去扑打宫中草地上那些闪闪发光的萤火虫。这种动作既写出宫女的年轻好动,也展示出她的无聊至极。

第三句:皇宫中的石阶,她坐下去之后感觉冰冷如水。这种冰冷不仅是身体上的,更有内心深处的。被埋没在宫中的她,内心是多么的悲苦……

第四句:百无聊赖的她,只能坐在台阶上观看天上的牛郎和织女星。牛郎和织女的爱情故事,自然又撩起了她心中对爱情的渴望。

杜牧秋夕原文及翻译(秋夕杜牧古诗赏析)

坐看牛郎织女星

杜牧的诗情才华,从这首诗就可以看得十分清楚。他把一个被遗弃的宫女的凄凉生活描写得如此凄婉动人,不由得让人赞叹不已。

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/291014

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注