锦瑟
【作者】李商隐
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆?只是当时已惘然。
这首诗是李商隐的代表作,可能都知道。在艺术上,诗的基调哀怨,语言清丽,读后让人动容,的确是上乘佳作。但诗里到底要说什么,没有定论。有说这是爱情诗,有说悼亡诗,有说自叙诗,有说政治诗,有说咏物诗………众说纷纭,成为千古之谜。诗里大量用典,像李商隐其他诗一样幽微隐晦,意境朦胧,总之是让人难懂。李商隐是一位有别于其他大诗人的大诗人,后世对他的评议分歧很大,但影响也巨大,《夜雨寄北》家喻户晓;“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通”,“夕阳无限好,只是近黄昏”,“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”千古传诵;“小李杜”更是历久闻名……。他的诗风精密华丽,沉郁顿挫,色彩浓艳,多用典故。我很多年前读到这首诗的时候,也是一头雾水。很长时间以来,我一直在苦心探寻诗的真正意蕴,我觉得把它称为一首爱情诗更为恰当,这样诗中的前后逻辑才显得通顺。下面我们来逐句分析:
“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。”思念青春年华未必不和爱情有关,浪漫爱情往往发生在青年时代,此时虽然诗人已经老了,但妻子的故亡对他的打击很大,想到往事,心情沉重是可以理解的。参照典故,五十弦虽然可以理解为二十五根弦断了,也可以就是五十弦,但我觉得后者更为准确,想一想断了的琴弦还怎么弹,何来一弦一柱?当然,诗人喜欢用典,让读者理解为二十五弦也属正常。
“庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。”这里引用了两个典故:“庄周梦蝶”和“望帝化鹃”。诗要表达的意思是:过往的经历如同一个美丽的梦,而如今却只能像望帝寄心愿于子规一样,把这种情感珍藏于心里。换个角度,如果把梦中的她想象成蝴蝶,不觉得这很有诗意吗?年轻的“我”很浪漫,可是恩爱,情谊,缠绵随着妻子的去世,一切也都结束了,我只能像望帝化鹃一样,把无尽的爱和思念寄于这哀婉的锦瑟声中。
“沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。”这又出自两个典故:“珠有泪”源自于古代传说——南海里生活着鲛人
(美人鱼),会织丝绸,哭泣时眼泪变成珠子;关于”玉生烟”,有一个传说——有玉的地方多有烟雾笼罩,远看若有,近看即无。苍海写瑟声之清寥悲苦。悲从何来,以至于泪落成珠?除了刻骨铭心的感情何至于此?诗人一生仕途坎坷,长期失意,但总算身处官宦之家,即使想起以往,或有强烈的忧国忧民情结也不至于悲凄如此。退一步讲,假设是这样,那下句如何解释?可以说是瑟声飘渺朦胧,那么这飘渺朦胧象征什么?人生如同虚幻?过往云烟?也似乎说得过去,但逻辑上顺接得有些不够自然。刚才是悲恸难抑,不能自拔,这么一会儿就感叹“神马都是浮云”了?反过来,如果把这句理解为我的爱妻虽然逝去了,但她的灵魂却像美玉一样,在烟雾笼罩下,熠熠生辉,像我心中挥之不去的思念之情,这就通顺得多。
“此情可待成追忆,只是当时已惘然。”如果不是爱情,而是忧国忧民之情,有必要去追忆吗?只有很深刻的、让人无比留恋的感情才值得记住或时常想起,爱国也好,坎坷的经历也好,这些自发的情感是自然产生的,不是一时的,是任何时候都可以有的,回忆这些干嘛?惘然一词有很多解释,一种是惆怅,一种是迷惑。如果是惆怅,惆怅本身有犹疑不决、伤感之意,那么这种感情便不值得追忆,一定不是美好的爱情或其他事物;我们很少把惘然翻译成迷惑,有一句话说:沉浸在爱河中的男女智商都为零。用在此处,是对这个翻译的最好诠释。
总之,把这首诗看成缠绵悱恻的爱情诗,则逻辑顺畅,语言延展有序,句法结构自然。当作其他题材则显得牵强。当然也不排除诗中少量参杂了其他一些情感,诗人想借机夹带着抒发一下自己的忧悒心情。