古文观止石碏谏宠州吁讲解(石碏谏宠州吁文言知识)

《石碏谏宠州吁》原文:

卫庄公娶于齐东宫得臣之妹,曰庄姜。美而无子,卫人所为赋《硕人》也。又娶于陈,曰厉妫(guī)。生孝伯,蚤死。其娣戴妫生桓公,庄姜以为己子。

公子州吁,嬖(bì)人之子也。有宠而好兵,公弗禁,庄姜恶之。

石碏谏曰:“臣闻爱子,教之以义方,弗纳于邪。骄奢淫佚(yì),所自邪也。四者之来,宠禄过也。将立州吁,乃定之矣;若犹未也,阶之为祸。夫宠而不骄,骄而能降,降而不憾,憾而能眕(zhěn)者,鲜矣。且夫贱妨贵,少陵长,远间亲,新间旧,小加大,淫破义,所谓六逆也。君义,臣行,父慈,子孝,兄爱,弟敬,所谓六顺也。去顺效逆,所以速祸也。君人者,将祸是务去,而速之,无乃不可乎?”弗听。其子厚与州吁游,禁之,不可。桓公立,乃老。

创作背景:

这篇文章记述了鲁隐公三年(前720年),石碏劝谏卫庄公爱子应“教之以义方,弗纳于邪”的事。州吁是卫庄公的一个宠妾所生,卫庄公爱屋及乌,对他也格外宠爱,即使对他喜好军事这种十分犯忌的事,也不加禁止。卫国大夫石碏看到了问题的严重性,于是向卫庄公进谏,劝庄公爱子应该用道义,不要让他走上邪路。但庄公听不进去,结果鲁隐公四年(前719年)即第二年,就发生了州吁弑桓公而自立的事件。多亏石碏用计,大义灭亲,借陈国国君之手把弑君乱国的州吁和自己的儿子——助纣为虐的石厚抓住,并派人把他们杀死。

内容讲解:

卫庄公娶于齐东宫得臣之妹,曰庄姜。

卫庄公:姬姓卫氏,卫武公之子,卫国第12任国君,公元前757年—公元前735年在位。

东宫:东宫是中国古代宫殿指称,因方位得名。后借指居住东宫的太子。因“东”时属春,色属“青”,故又称“春宫”、“青宫”;国储所居,故又曰“储宫”。

在西汉,因皇太后的长乐宫在未央宫东,故也用“东宫”指称皇太后。

庄姜:春秋时齐国公主。因为嫁给了卫国国君卫庄公,人称庄姜。她是最早出现在《诗经》里的一位美人,出身贵族,侯门之女,且美丽非凡。 庄姜因为出身高贵,嫁得也是国君,所以她出嫁时很是风光,但由于婚后无子,遭到冷落,生活并不快乐。卫庄公后来娶了陈国之女厉姒,再娶了厉姒的妹妹戴妫。卫庄公脾气暴戾,对庄姜非常冷漠。美丽的庄姜在每一个漫漫的长夜里,孤灯长伴,寒冷深宫,无人相陪。

宋人朱熹认为庄姜也是中国历史上第一位女诗人。他认为收在《邶风》中开篇五首诗是庄姜所做(说法不一),但最无异议最了不起的是写下了名垂千古的名篇——《燕燕》,这首诗被誉为“万古送别之祖”。

美而无子,卫人所为赋《硕人》也。

译文:容貌很漂亮,却没有儿子。卫国人做了一首名为《硕人》的诗就是描写她的美貌的。

《诗经·卫风·硕人》中描写庄姜时说:“手如柔荑(tí),肤如凝脂,领如蝤蛴(qiú qí),齿如瓠犀(hù xī),螓(qín)首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。”

古文观止石碏谏宠州吁讲解(石碏谏宠州吁文言知识)

又娶于陈,曰厉妫。生孝伯,蚤死。

厉妫:战国时期卫前庄公之妾。在《史记》中称“厉姒”,在《左传》中称“厉妫(guī)”,其妹名为戴妫(guī)。“厉”和下文“戴妫”的“戴”均为谥号,“妫”是娘家的姓。

蚤:通”早“。

译文:庄公又从陈国娶了一个妻子,叫厉妫,生了儿子孝伯,早死。

其娣戴妫生桓公,庄姜以为己子。

娣:妹。古时诸侯娶妻,妹可随姊同嫁。

桓公:名完,在位十六年,后为州吁所杀。

以为:以之为,把···作为。

译文:跟她陪嫁来的妹妹戴妫,生了桓公,庄姜就把他作为自己的儿子。

公子州吁,嬖人之子也。有宠而好兵,公弗禁,庄姜恶之。

嬖(bì)人:出身低贱而受宠的人,这里指卫庄公的宠妾。嬖:受宠爱。

译文:公子州吁,是庄公爱妾生的儿子,卫庄公十分宠爱他,又喜欢军事,但庄公不禁止,庄姜很厌恶他。

石碏谏曰:“臣闻爱子,教之以义方,弗纳于邪。

义方:为人行事的规范。

弗纳于邪:不归于邪道。

译文:石碏规劝庄公道:“我听说一个人爱自己的儿子,一定要以正确的礼法来教导约束他,这样才能使他不走上邪路。

骄奢淫佚,所自邪也。四者之来,宠禄过也。

佚(yì):这里指逸乐。

所自邪也:由正路走向邪路的原因。所,原因。自:由,从。

宠禄:给予宠幸和富贵。

译文:骄傲、奢侈、淫荡、逸乐,就是一个人由正路走向邪路的原因。这四个方面的产生,都是宠爱和赏赐太过的缘故。

将立州吁,乃定之矣;若犹未也,阶之为祸。

阶:阶梯,这里用作动词,指一步步引向。

译文:如果要立州吁做太子,就应该定下来;要是还没有,这样就会引导他造成祸害。

夫宠而不骄,骄而能降,降而不憾,憾而能眕者,鲜矣。

降:压制。憾:怨恨。

眕(zhěn):自安自重,忍耐而不轻举妄动。

鲜(xiǎn):少见。

译文:受宠爱而不骄傲,骄傲了而能受压制,受了压制而不怨恨,有怨恨而不为非作歹的人,是很少有的呀。

顶真,一种修辞方法,是指上句的结尾与下句的开头使用相同的字或词,用以修饰两句子的声韵的方法。

作用:环环紧扣,引人入胜。议事说理,准确、谨严、周密。

古文观止石碏谏宠州吁讲解(石碏谏宠州吁文言知识)

且夫贱妨贵,少陵长,远间亲,新间旧,小加大,淫破义,所谓六逆也。

陵:通“凌”,欺侮。间:离间。

译文:再说卑贱的妨害高贵的,年少的欺负年长的,疏远的离间亲近的,新的关系挑拨旧的关系,地位低的压着地位高的,淫乱的破坏有礼义的,这是人们常说的六种逆理的事。

君义,臣行,父慈,子孝,兄爱,弟敬,所谓六顺也。去顺效逆,所以速祸也。

去:抛弃。

速:招致。

译文:君主行事公正适宜,臣子服从命令,父亲慈爱儿子,儿子孝顺父亲,哥哥爱护弟弟,弟弟敬重哥哥,这是人们常说的六种顺礼的事。不做顺应礼义的事去做违背礼的事,就会招致祸害。

君人者,将祸是务去,而速之,无乃不可乎?”弗听。

将祸是务去:宾语前置句,正常语序是:将务去(是)——祸.

无乃:文言固定句式,恐怕……吧。

而,表转折关系。

译文:做君主的应尽力除掉祸害,现在却反而招致祸害的到来,这恐怕是不可以的吧!”庄公不听。

其子厚与州吁游,禁之,不可。桓公立,乃老。

游:交往。

立:继承。

老:告老致仕。

译文:石碏的儿子石厚和州吁交往,石碏禁止他,但是禁止不住,从而放弃。 到了桓公即位,石碏于是告老还乡。

文本解读:

如何爱子,对一个国君来说,决不单单是他个人的问题,这将关系到国家的安危、社会的治乱。正因为这样,所以石碏才进谏卫庄公。

但石碏进谏,并没有像许多进谏者那样,举述以往有关的历史经验教训;而是开门见山,一上来就切入谏旨,提出“爱子”应“教之以义方,弗纳于邪”的观点。接着,便有的放矢地指出“骄、奢、淫、佚”是使“爱子”走上邪路的来由;而这四种恶习的养成,则是为人君者过分溺爱所致。然后,话题轻轻一转,就落到州吁身上。须知,州吁作为庶子而“好兵”,这往往是作乱的前兆。

所以石碏一针见血却又语重心长地指出:“将立州吁,乃定之矣;若犹未也,阶之为祸。”之后,又连用四个顶针(也叫“顶真”或“联珠”)句,断定州吁决不会心甘情愿地屈居人下。再接下来,又根据传统的伦理关系和社会规范,总括出“六逆”和“六顺”,提醒庄公:“去顺效逆”只能加速祸患的发生,作为人君必须防患未然,全力消除祸患的根由。

这样,就把“教之以义方,弗纳于邪”这一爱子观的现实性、重要性和紧迫性进一步突出出来。

劝主谏君,须在紧紧把握谏旨前提下,动之以情,晓之以理。而理,则须说透,说到位。做到了这点,被劝谏者却听不进去,那只能证明被劝者太顽固不化,《石碏谏宠州吁》正具有这样的特点。可以肯定地说,“教之以义方,弗纳于邪”的爱子方法,历来被认为有借鉴意义和实践意义。

感言:

父母爱子是人之常情,但爱子无度却是把“利刃”。

 

为人父母者,请谨记:惯子如杀子,溺爱出逆子。

 

世上没有教不好的孩子,只有错误的教育方式和疏于管教的父母。

 

只有正确管教孩子,才能成就孩子辉煌的未来。

古文观止石碏谏宠州吁讲解(石碏谏宠州吁文言知识)

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/330596

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注