杜甫《羌村三首》的翻译(杜甫羌村三首赏析)

唐肃宗至德二年(757年)五月,杜甫刚上任左拾遗不久,便陷入到“房琯被贬案”的政治旋涡之中。杜甫和房琯是布衣同乡,私交很好。房琯早年仕途顺畅,“安史之乱”暴发后,因追随玄宗入蜀,被任命为宰相。肃宗在灵武即位后,房琯被玄宗派遣到灵武任职,深得肃宗信任,杜甫能够得到左拾遗的职位可能也是受到房琯提携。后来房琯被肃宗委以平叛重任,结果在收复长安一战中大败,又因受到新旧政治集团斗争的影响,房琯被贬职。此时缺乏政治经验的杜甫,贸然上书援救房琯,肃宗大怒,诏三司问罪。最后虽幸免治罪,却从此失去了肃宗的信任,最终也因此事被贬为华州司功参军,断送了政治前途。

这年闰八月,肃宗打发杜甫回乡探亲,他才得以北归鄜州羌村探望家人。杜甫此时已有十个多月没和家里通音信了,情况不明,杜甫心情十分焦虑。沿途到处兵荒马乱,他一路步行,历尽艰险,终于平安到家与亲人团聚,此事令他感慨万千,于是写下了著名的组诗《羌村》三首。

羌村(其一)

峥嵘赤云西,日脚下平地。

柴门鸟雀噪,归客千里至。

妻孥怪我在,惊定还拭泪。

世乱遭飘荡,生还偶然遂!

邻人满墙头,感叹亦歔欷。

夜阑更秉烛,相对如梦寐。

第一首诗,写诗人刚到家时合家悲喜交集的情景,以及人物在战乱时期出现的特有心理。

“峥嵘赤云西,日脚下平地”交代了诗人到家的时间。峥嵘:山高峻貌,这里形容云峰。西天红色的火烧云群峰叠起,夕阳透过云缝照射着大地。这一句描绘了夕阳西下的景象,特别有趣的是诗人把透过云缝的光柱比喻成太阳的脚,非常生动。诗人千里跋涉,终于在薄暮时分风尘仆仆回到了羌村。“柴门鸟雀噪,归客千里至”,柴门前的树梢上有几只鸟儿鸣叫不停,这描绘出那个特殊岁月下,乡村里萧条荒凉的景象,同时鸟雀的鸣叫声,也增添了“归客千里至”的喜悦气氛。“归客”一词把诗人的心理拿捏的极为到位,即是归来的家人,又是久未回家的客人。开篇四句措词平实,但蕴意深厚,为下文的叙事抒情渲染了气氛。

“妻孥(nú)怪我在,惊定还拭泪”。此二句逼真地将战乱时期亲人突然相逢时产生的复杂情感表达出来。孥:指子女。一年以来,战乱不休,诗人音讯全无,家人早已抱着凶多吉少的心理,未敢奢望他能够平安归来。今日杜甫骤然而归,实出家人意料,妻子、儿女竟产生了“怪我在”的心理。诗人平安归来,家人本应欢喜,但却表现出了责怪,杜甫特别擅长这种反衬的手法,在杜诗中特别常见。“惊定还拭泪”,妻子在惊讶、惊喜之后,眼中蓄满了泪水,这泪水中蕴含了太多复杂的情感因素:辛酸、惊喜、埋怨、感伤等等。在那个烽火不息,哀鸿遍野的年代,普通百姓遭受了极大的摧残,很少有人能像杜甫一样幸运地生还。于是,诗人发出深沉悲切的感慨:“世乱遭飘荡,生还偶然遂”。人能够生存竟然是一种“偶然”现象,那是一个多么悲哀的时代。杜诗之所以千百年来一直能使读者在读后惊心动魄,其秘密就在于它绝不只是反映诗人自己的生活经历,而是对现实生活高度集中的概括。

诗人生还的喜讯很快传遍了羌村,乡邻们带着惊喜的心情纷纷赶来探望。“邻人满墙头,感叹亦嘘欷(xūxī)”,邻里们十分知趣地隔墙观望,不忍破坏诗人一家团圆的喜庆气氛。看着诗人劫后余生,乡邻们情不自禁地为之感叹,为之唏嘘。“夜阑更秉烛,相对如梦寐”。夜已经很深了,可还是要燃起烛火与妻子四目相对,在朦胧的灯光映照下,此情此景更让人觉得犹如在梦境中一样。曾经多少次在梦中呼唤亲人的名字,如今亲人真的骤然出现在面前,突如其来的相逢反让人不敢相信这一切是真实的。诗人用极为简单传神的景语,将战乱中久别重逢的、难以置信的奇幻感受描摹了出来。

羌村(其二)

晚岁迫偷生,还家少欢趣。

娇儿不离膝,畏我复却去。

忆昔好追凉,故绕池边树。

萧萧北风劲,抚事煎百虑。

赖知禾黍收,已觉糟床注。

如今足斟酌,且用慰迟暮。

第二首,写诗人得以还家后心中仍然忧虑国事,烦闷不安却又无可奈何的矛盾心情。

对于天下安危关乎自身忧乐的杜甫来说,与家人团聚的喜悦是短暂的。“晚岁迫偷生,还家少欢趣”。晚岁:指老年,此时杜甫45岁。居定之后,诗人的报国壮志又重新高涨,对大唐江山的忧患渐渐冲淡了相逢的喜悦。正值国难当头,民不聊生之际,诗人却守着一方小家庭,这让曾立下“致君尧舜上,再使风俗淳”豪情壮志的他意识到,这种现状无异于苟且偷生。“娇儿不离膝,畏我复却去”,日子久了,连孩子也察觉到了父亲的变化,每日守护在父亲左右,担心父亲会再度离家而去。

“忆昔好追凉,故绕池边树”,字面意思是想起去年暑夏六、七月间,一家人为逃避战乱到此安家,那时喜欢寻找凉快的地方,经常到“池边树”下纳凉。更重要的引申意为想起去年此时肃宗在灵武即位,自己对国家复兴和立志报国都充满信心,但事隔一年,国家仍处于战乱之中,自己也已政治失意,报国无门。“萧萧北风劲,抚事煎百虑”,此时是闰八月,西北早寒,北风凛冽,落叶萧萧,对国家的忧虑之情涌上心头,百感交集,忧心如焚,备受煎熬。

千百年来,中国无数失意文人都与酒结下了不解之缘,当心中郁结的情绪无法排解时,i酒就自然而然地出场了。“赖知禾黍收,已觉糟床注。如今足斟酌,且用慰迟暮”。幸好知道已经秋收了,新酿的家酒虽未出糟,但已感到醇香美酒正从糟床汩汩渗出。现在这些酒已足够喝了,姑且用它来麻醉一下自己吧。诗人名在写酒,实为说愁。迟暮之年,壮志难伸,激愤难谴,“且用”二字将诗人千般无奈与万般痛楚的心情完美地表达出来,这也正应了李白的那句“抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁”。

羌村(其三)

群鸡正乱叫,客至鸡斗争。

驱鸡上树木,始闻叩柴荆。

父老四五人,问我久远行。

手中各有携,倾榼浊复清。

苦辞酒味薄,黍地无人耕。

兵革既未息,儿童尽东征。

请为父老歌,艰难愧深情。

歌罢仰天叹,四座泪纵横。

第三首,叙述邻里携酒深情慰问及诗人致谢的情景,通过父老们的对话,反映出战乱下广大人民的艰难生活。

“群鸡正乱叫,客至鸡斗争。驱鸡上树木,始闻叩柴荆”。柴荆:指柴门。成群的鸡正在乱叫,客人来时,鸡又争又斗。把鸡赶上了树端,这才听到有人在敲柴门。诗人用质朴的语言,将乡村特有的、常见的群鸡乱叫争斗、驱赶群鸡上树、迎接乡亲邻里等景致描绘出来。而这种质朴,也与下文父老乡邻真挚淳厚的情谊相契合。群鸡的争斗乱叫也是暗喻时世的动荡纷乱。

“父老四五人,问我久远行”,四五位村中的年长者,来慰问我由远地归来。“父老”说明了家里只有老人,没有稍微年轻的人,这为后文父老感伤的对话埋下伏笔。慰问自然要带点礼物,“手中各有携,倾榼(kē)浊复清”。榼:指酒器。浊清:指酒的颜色。乡亲们各自携酒为赠,前来庆贺杜甫的生还,尽管这些酒清浊不一,但体现了父老乡亲的深情厚意。由于拿不出好酒,乡亲们再三地表示歉意,“苦辞酒味薄,黍地无人耕。兵革既未息,儿童尽东征”。苦辞:就是再三地说,觉得很抱歉,说明了父老们的淳厚。酒味之所以淡薄,是由于田地没人去耕耘。战争尚未停息,年轻人全都东征去了。短短四句,环环相扣,层层深入。由小小的“酒味薄”一事折射出“安史之乱”的全貌,这首诗也由此表现了高度的概括力。

最后诗人以歌作答,表示自己的感激之情。“请为父老歌,艰难愧深情”。父老乡邻的关怀慰问令诗人万分感动,为表示自己的谢意,诗人即兴作诗,以歌作答。“愧”字含义丰富,既有“惭愧”意,又有“感激”、“感谢”意,而“惭愧”和“愧疚”的成分更多一些。面对淳朴诚实的父老乡亲,诗人深感时局危难,生活艰困,可又未能为国家、为乡亲造福出力,所以不但心存感激,而且感到惭愧。结局两句将诗情推向极致,“歌罢仰天叹,四座泪纵横”,诗人长歌当哭,义愤填膺,悲怆感慨之情骤然高涨。诗人对国事、家事的沉痛忧虑让四座乡邻大受感染,产生共鸣,举座皆是涕泪纵横。全诗真切的家国忧思在结尾处如破堤之水奔涌而出,悲怆之情推倒了最高点,表现出强烈的艺术感染力。

这三首诗内容各异,从三个不同的角度展现了杜甫回家省亲时的生活片段,客观真实地再现了唐代“安史之乱”中黎民苍生饥寒交迫、妻离子散、朝不保夕的悲苦境况。这三首诗蝉联而下,构成了诗人的“还乡三部曲”,也构成了一幅“唐代乱离图”。

杜甫的诗之所以被称为“诗史”,因为他总是与国家的时局紧密相连,多是以讲述自己的命运为切入点,描绘普通百姓艰难悲惨的生活状态,表达出忧国忧民的思想感情。千百年来,他这种由衷的、崇高的情感,深深地感动了无数读者。应当说,特殊的时代成就了伟大的诗圣!

杜甫《羌村三首》的翻译(杜甫羌村三首赏析)

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/332361

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注