鹧鸪天·桂花翻译(鹧鸪天桂花赏析)

千古第一才女——李清照,这首鹧鸪天·桂花,看似在写桂花,又何尝不是对她自己的描绘呢?“何须浅碧深红色,自是花中第一流。”下面让我们来一起欣赏一下。

鹧鸪天·桂花翻译(鹧鸪天桂花赏析)

桂花

鹧鸪天·桂花

(宋)李清照

暗淡轻黄体性柔。情疏迹远只香留。何须浅碧深红色,自是花中第一流。

梅定妒,菊应羞。画阑开处冠中秋。骚人可煞无情思,何事当年不见收。

译文:淡黄色的桂花,并不鲜艳,但体态轻盈。于幽静之处,不惹人注意,只留给人香味。不需要具有名花的红碧颜色。桂花色淡香浓,应属最好的。梅花肯定妒忌它,而它又足以令迟开的菊花感到害羞。桂花是秋天里百花之首,天经地义。可憾屈原对桂花不太了解,太没有情意了。不然,他在《离骚》中赞美那么多花,为什么没有提到桂花呢?

作者简介: 李清照 ,号易安居士,宋齐州章丘(今山东济南章丘西北)人,居济南。宋代女词人, 婉约派代表,有“千古第一才女”之称。

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/332557

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注