原文
工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以为天下之美也,献之太常,使国工视之,曰:”弗古。”还之。工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾(同款)焉。匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。贵人过而见之,易之以百。献诸朝,乐官传视,皆曰:”希世之珍也。”
工之侨闻之,叹曰:”悲哉,世也!岂独一琴哉?莫不然矣!而不早图之,其与亡矣!”遂去,入于宕冥之山,不知其所终。(《郁离子》)
译文
工之侨得到上好的优质桐木,刻削做成了琴,装上弦然后演奏,发出金属的声音回音象玉磬一样。自认为是天下的极品,献给掌管祭祀的官员,官派国家级的工匠看琴。说”不古”,就还给了他。
工之侨回家,求助于漆匠,伪造出断裂的细纹。有求助于篆刻的工匠,作古代款式的雕刻。装在匣子里埋入土中,过一整年后拿出来,抱到市场上。一个显贵之人经过看见了琴,用一百两黄金买了琴,献进宫里。长官乐器的官员们传看,都说:”希世之珍啊。”
工之侨听说了,叹道:”悲哀啊,这世道!难道就单单是一把琴的事吗?别的方面没有不也是这样的啊!如果不早做打算,就要和这国家一起灭亡啊!”便离开国土,遁入深山之中,没人知道他去了什么地方。
人生感悟
工之侨之琴,取材于优质桐木,而且出自于制琴高手。制成后经过了演奏的验证,才认为是天下的极品,才献给国家。然结果却被国家最高级的工匠认为“不古”而弃还。
无奈,工之侨只好运用多种手段对琴进行伪造——断纹、古代款式、埋入土中进行腐烂……不仅如此,再经过一个显贵者之手献进宫里,才得到“稀世之珍”的夸赞。
可见,许多时候,真正的珍宝并不在于它的质,而在于它的表面,更在于他的出处。
同一把琴,本来就是珍宝,但工之侨以其本来面目献之,却被弃还;伪造上了古色古香的外形,再经过一个显贵者的奉献,就成了被接受的珍宝。
什么英雄不问出处,什么酒香不怕巷子深,什么人不可貌相,海水不可斗量……只是人们想当然而已。