诫子书非宁静无以致远的理解(非宁静无以致远翻译)

诫子书非宁静无以致远的理解(非宁静无以致远翻译)

七年级教材语文(上册)第81页,《诫子书》“非宁静无以致远”句,脚注“致远”释为“达到远大目标”,《初中文言文译注及赏析》释句意为“不宁静专一就无法达到远大目标”。“远大目标”这个解释不准确。

“非澹泊无以明志,非宁静无以致远”句,是出自《淮南子·主术训》。原句是“非澹薄无以明德,非宁静无以致远”,诸葛亮引用来教育自己的儿子。理解本句的意思,关键在“致远”一词。“致远”,是思接高远之意,就是古人讲的“穷高极远”。在这句话当中的意思是说人在内心寂静的状态下,意念思绪才能达到极高极远的境界。“宁静”,是内心寂静。《尔雅·释诂上》:“宁,静也。”《庄子·大宗师》:“撄宁也者,撄而后成者也。”成玄英疏:“撄,扰动也。宁,寂静也。”《吕氏春秋·仲冬纪》:“君子斋戒,处必弇,身欲宁,去声色,禁嗜欲,安形性。”高诱注:“宁,静也。”“宁静以致远”,就是内心寂静,思接高远。我们从《淮南子》原文中,就可以找到“致远”的含义:“守而勿失,上通太一”,“抱质效诚,感动天地”,“不出户而知天下,不窥牖而知天道”。《易•系辞》有一句话:“寂然不动,感而遂通天下之故”。宁静致远,就是保持内心寂然不动,从而与天地万物沟通,而知物之终始。因此,“致远”一词,译为“远大目标”是不准确的。本句应翻译为:内心不寂静,就不能做到思接高远

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/334135

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注