闻王昌龄左迁龙标遥有此寄原文及翻译(闻王昌龄左迁龙标遥有此寄赏析)

闻王昌龄左迁龙标遥有此寄原文及翻译(闻王昌龄左迁龙标遥有此寄赏析)

闻王昌龄左迁龙标遥有此寄

文/李白

杨花落尽子规啼,

闻道龙标过五溪。

我寄愁心与明月,

随君直到夜郎西。

背景:

这首《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》大概作于公元753年(唐玄宗天宝十二载)。当时王昌龄从江宁丞被贬为龙标县(今湖南省黔阳县)尉,李白在扬州听到好友被贬后写下了这首诗。

注释:

左迁:贬谪,降职。古时尊右卑左,因此把降职称为左迁。

龙标:古地名,唐朝置县,今湖南省黔阳县。

杨花:柳絮。子规:即杜鹃鸟,相传其叫声哀婉凄切。杨花落尽:另作“扬州花落”。

五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的总称,在今湖南省西部。

与:给。随风:另作“随君”。

夜郎:唐代在今贵州桐梓和湖南沅陵等地设过夜郎县。这里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治县境,与黔阳邻近)。李白当时在夜郎东南,故说“随君直到夜郎西”。

译文:

暮春的时候杨花都已落尽,杜鹃鸟儿不停地啼叫,甚是凄凉。

听说你被贬到龙标的消息,这一路上要经过辰溪、西溪、巫溪、武溪和沅溪(五溪)。

我把忧愁的心托付给天上的明月吧,伴随着君子你一直走到那夜郎以西。

解析:

《新唐书.文艺传》载王昌龄左迁龙标尉,是由于生活小节不够检点。在《芙蓉楼送辛渐》中,王昌龄也对他的好友说:“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。”即沿用鲍照《白头吟》中“清如玉壶冰”的比喻,来表明自己的纯洁无辜。李白在听到他不幸的遭遇后,写了这一首充满同情和关切的诗篇,从远道寄给他,是完全合乎情理的。

首句一是写景,并点明已是暮春时候。飘摇不定的杨花、杜鹃悲凉的啼叫,此情此景,表达了漂泊之感、离别之恨在内,切合当时情事,也就融情入景。 因首句已是景中见情,所以次句便直叙其事。“闻道”,表示惊惜。“过五溪”,表达了路途遥远,千辛万苦。虽无悲痛之语,而悲痛之意表现的淋漓尽致。

后两句抒情,两人相隔千里,无法执手相慰,而明月青天,所以要将自己的愁心寄与明月,随君一路直到夜郎。这两句诗所表现的意境,细加分析,则两句之中,又有三层意思,一是说自己心中充满了愁思,无可告诉,无人理解,只有将这种愁心托之于明月;二是说惟有明月分照两地,自己和朋友都能看见她;三是说,也只有将愁心寄托明月,别无它法。

天上明月本无感情,但诗人赋予她,将明月人物化,此类作品名作很多。如谢庄《月赋》:“美人迈兮音尘缺,隔千里兮共明月。临风叹兮将焉歇,川路长兮不可越。”曹植《杂诗》:“愿为南流景,驰光见我君。”张若虚《春江花月夜》:“此时相望不相闻,愿逐月华流照君。”都是一样的手法。

作者:李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61…

闻王昌龄左迁龙标遥有此寄原文及翻译(闻王昌龄左迁龙标遥有此寄赏析)

勉费教渔简介:

勉费教渔旨在免费、共勉!常言授之以鱼,不如授之以渔!

我们致力于打造一个免费的平台,提供最通俗全面、详细的古诗词解析。

帮助每一位学生、朋友更好的、自觉的学习中国古典文学。

父母是孩子最好的老师,你也可以和我们一起学习成长,做孩子最好的榜样!

你的到来就是对我们最大的认可。让每一天的陪伴都变得有意义!!!

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/335805

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注