《资治通鉴》周纪一翻译(资治通鉴中华国学经典精粹)

《资治通鉴》周纪一翻译(资治通鉴中华国学经典精粹)

【原文】

魏文侯以卜子夏、田子方为师,每过段干木之庐必式。四方贤士多归之。文侯与群臣饮酒,乐,而天雨,命驾将适野。左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,君将安之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可无一会期哉!”乃往,身自罢之。

【译文】

魏文侯拜卜子夏、田子方为老师,每次经过名士段干木的住所都要在车上俯首行礼。四方的贤良才士很多都来归附他。魏文侯与群臣喝酒,正在奏乐间,下起了雨,他下令驾车前往山野。左右家臣说:“今天正在喝酒作乐,外面又在下大雨,君王想到哪儿去呢?”魏文侯说:“我与山野中的村长约好了去打猎,虽然这里很快乐,但怎么能不遵守约定呢!”于是出门前往,亲自告诉村长今日停止打猎。(待续)

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/338484

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注