【原文】
魏文侯以卜子夏、田子方为师,每过段干木之庐必式。四方贤士多归之。文侯与群臣饮酒,乐,而天雨,命驾将适野。左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,君将安之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可无一会期哉!”乃往,身自罢之。
【译文】
魏文侯拜卜子夏、田子方为老师,每次经过名士段干木的住所都要在车上俯首行礼。四方的贤良才士很多都来归附他。魏文侯与群臣喝酒,正在奏乐间,下起了雨,他下令驾车前往山野。左右家臣说:“今天正在喝酒作乐,外面又在下大雨,君王想到哪儿去呢?”魏文侯说:“我与山野中的村长约好了去打猎,虽然这里很快乐,但怎么能不遵守约定呢!”于是出门前往,亲自告诉村长今日停止打猎。(待续)