嗟来之食
【解释】嗟(jiē),不礼貌的招呼声,相当于现在的“喂”。指侮辱性的不怀好意的施舍。
【出处】《礼记·檀弓下》:“黔(qián)敖左奉食,右执饮,曰:‘嗟,来食!’扬其目而视之,曰:‘予唯不食嗟来之食,以至于斯也。’从而谢焉,终不食而死。”
有一年,齐国发生了大灾荒,庄稼全死光了,所有库存的粮食也都吃完了。灾民吃完了树叶吃树皮,吃完了草苗吃草根,眼看着一个个都要饿死了。
有一个叫黔敖的富人,把做好的饭摆在路边,施舍给过往的饥民们。每当过来一个饥民,黔敖便丢过去一块干粮,傲慢地喊:“哎!叫花子,过来吃吧!”有时候,过来一群人,黔敖便丢出去好几块干粮,让饥民们互相争抢。
这时,有一个瘦骨嶙峋的饥民走过来,只见他乱蓬蓬的头发,衣衫褴褛,一边用破旧的衣袖遮住面孔,一边摇摇晃晃地迈着步。由于几天没吃东西,他已经饿得快支撑不住自己的身体了,走起路来有些东倒西歪的。
黔敖看见了,左手拿着干粮,右手拿着一碗汤,对着那个饥民大声吆喝着:“喂,过来吃!”饥民像没听见似的,根本不理他。
黔敖又叫道:“喂,听到没有?给你吃的!”那个饥民瞪大双眼看着黔敖说:“收起你的东西吧!我就是因为不吃这样侮辱性、施舍性的食物才落到了今天这样的地步。”
那个饥民连看也不看黔敖手中的食物,昂起头又大声说:“我宁愿饿死也不吃嗟来之食!”黔敖觉得自己做得不对,连忙向他道歉,那个饥民仍然不吃,最终饿死了。