大林寺桃花原文及翻译(大林寺桃花赏析)

大林寺桃花原文及翻译(大林寺桃花赏析)

寺院春色

大林寺桃花

(唐)白居易

人间四月芳菲尽,山林桃花始盛开。

长恨春归无觅处,不知转入此中来。

译文:四月,正是平地上春归芳菲落尽的时候,

高山古寺之中的桃花竟刚刚才盛放。

我常常为春天的逝去,为其无处寻觅而伤感,

此时重新遇到春景后,喜出望外,猛然醒悟:没想到春天反倒在这深山寺庙之中了。

作者简介: 白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍山西太原,生于河南新郑。白居易是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。

这首诗初读十分平淡,随着读的次数越多,越感觉它有味道。人间的春色在四月就消失了,在山顶的桃花才开始绽放。我时时怀念春天没有归处,没想到它是到了山顶上来。

简单的叙事,也被白居易写出了不一样的韵味,果真是著名诗人。

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/338595

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注