共工怒触不周山文言文原文,翻译,注释(共工怒触不周山的译文)

文言文鉴赏:《共工怒触不周山》。

【背景】

共工怒触不周山是一个著名的上古神话传说。又名共工触山,且与女娲补天、后羿射日、嫦娥奔月并称中国古代著名的四大神话。

共工,又称共工氏,是中国古代神话中的水神,掌控洪水。在中国先秦古书《列子·汤问》中记载,传说共工素来与颛顼不合,发生惊天动地的大战,最后以共工失败而愤怒地撞上不周山而告终。

另一个版本:共工制定了水利工程计划,颛顼不支持,颛顼与共工之间发生了斗争,共工不能得到民众的支持,他决心把不周山的峰顶撞下来,以示决心。

这一传说反映了远古部族间的斗争,同时涉及到古代天文学上的“盖天说”。

共工怒触不周山文言文原文,翻译,注释(共工怒触不周山的译文)

《共工怒触不周山》

昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。

共工:传说中的部落领袖,炎帝的后裔。

触:碰、撞。

不周山:山名,传说在昆仑西北。《山海经·大荒西经》载:“大荒之隅,有山而不合,名曰不周。”

昔者:从前。而:表顺承。颛顼(zhuānxū):传说中的五帝之一,黄帝的后裔。

为:做。天柱折,地维绝:支撑天的柱子折了,挂地的绳子断了。古人认为天圆地方,有八根柱子支撑、地的四角有大绳系挂。维,绳子。绝,断。

倾:倾斜。西北:名词用作状语,向西北。移:移动。

焉:兼词,与“于是”或“于此“相当,文中译为“这,这里”。

水潦(lǎo):泛指江湖流水。潦,积水。

尘埃:尘土,这里指泥沙。故:所以。

归:汇集。绝:断。

共工怒触不周山文言文原文,翻译,注释(共工怒触不周山的译文)

 

【译文】

从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,(共工在大战中惨败,)愤怒地撞击不周山,支撑天的柱子折了,系着大地的绳索断了。(所以)天向西北方向倾斜,所以日月、星辰都向西北方向移动了;大地的东南角塌陷了,所以江河泥沙都朝东南方向流去。

 

共工怒触不周山文言文原文,翻译,注释(共工怒触不周山的译文)

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/338632

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注