其父善游的道理(其父善游翻译)

本篇寓言故事选自《吕氏春秋·察今》,处理事情要从实际出发,对象不同或事物环境不同,处理问题的方法、手段也要随之改变,否则就会酿成大祸。本领的获得要靠自己,而不能靠先天的遗传。决不能强迫他人去做他做不了的事。

有个路过江边的人,看见一个汉子正拉着小孩,想将那小孩丢进江中。小孩十分害怕,急得哇哇地乱哭乱叫。

过路人赶上前去,向那个汉子询问:“你为什么要把孩子投入到江里呢?不怕把孩子淹死吗?”

那个汉子回答说:“不要紧,这个孩子他的父亲善于游泳。”

过路人听了这话,非常愤怒,气愤地说:“孩子的爸爸回游泳,难道孩子就一定善于游泳吗?”

原文:

有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。人问其故。曰:”此其父善游。”其父虽善游,其子岂遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。

—–《吕氏春秋·察今》

其父善游的道理(其父善游翻译)

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/357933

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注