鹊桥仙·纤云弄巧原文(鹊桥仙·纤云弄巧翻译)

鹊桥仙·纤云弄巧原文(鹊桥仙·纤云弄巧翻译)

 

鹊桥仙 ·【纤云弄巧】

一一 (宋) 秦观(原文)

 

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

 

译文:共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。

 

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

 

译文:

只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。

 

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

 

译文:

纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。

 

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

 

译文:在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。

 

赏析:

这是一首借爱情故事,以浪漫主义手法,超人间的方式,讴歌人间美好的爱情。作者画龙点晴,将议论与散文句法、优美的形象、深沉的情感结合起来,自由流畅,通俗易懂。却又显得婉约蕴藉,余味无穷。

鹊桥仙·纤云弄巧原文(鹊桥仙·纤云弄巧翻译)

 

附:原词·鹊桥仙·纤云弄巧

 

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度,金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/360725

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注