鹊桥仙 ·【纤云弄巧】
一一 (宋) 秦观(原文)
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。
译文:共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
译文:
只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
译文:
纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。
金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
译文:在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。
赏析:
这是一首借爱情故事,以浪漫主义手法,超人间的方式,讴歌人间美好的爱情。作者画龙点晴,将议论与散文句法、优美的形象、深沉的情感结合起来,自由流畅,通俗易懂。却又显得婉约蕴藉,余味无穷。
附:原词·鹊桥仙·纤云弄巧
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度,金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。