逢入京使岑参原文及翻译

  • 逢入京使一一逢,指遇到,入京使是回京的使者。
  • 原诗
  • 故园东望路漫漫,
  • 双袖龙钟泪不干。
  • 马上相逢无纸笔,
  • 凭君传语报平安。
  • 注释:故园应指京城长安。彼时岑参在西北边疆军中,所以说是故园东望。漫漫,长或遙远的样子。龙钟:或说身体衰疲,或说失意潦倒,或说逗留不进。这里作润湿解。凭:指劳烦的意思。
  • 今译: 我向东遥望着故乡
  • 路啊,是那么远又那么长,
  • 两袖都滴湿啦
  • 可是眼泪呀,却还没有淌干。
  • 骑马在中途路上相遇
  • 沒有纸也沒有笔,
  • 只好劳烦你捎个口信
  • 说我在这边塞打仗
  • 一切都很安好。

一一骑士日:岑参,南阳市新野县人,著名边塞诗人。这四句,写与京使相逢,急忙之中不顾纸笔,凭口给家人报平安之状,抒发了诗人对故园的惦念及对亲人的思念情怀。读来感人至深,令人共鸣。逢入京使岑参原文及翻译

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/395257

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注