《望月有怀》
【唐】李白
清泉映疏松,不知几千古。
寒月摇清波,流光入窗户。
对此空长吟,思君意何深。
无因见安道,兴尽愁人心。
望月有怀
▲
译文
月下的清泉,映照出稀疏的古松,已不知在这里生长了几千年。
寒冷的月光,仿佛在摇动着清澈的水波;流萤的光芒,不停地在窗前闪烁。
对于此景,“我”徒然地空自吟咏;心中想您啊,思念的情谊何其深长。
在美丽的月夜下,无法见到你,兴致很高,却又被一种离愁别恨充满心间。
注释
疏松:稀疏的松树。
几千古:几千年。
户:门。
因:机会。
安道:即戴安道,作者与其为好友。此用王子猷雪夜访戴安道事。
愁:使动用法,使……愁。
赏析
这是唐代诗人李白的一首怀人诗。
这首诗最绝妙之处在于“深情”, 望“清泉映疏松 ”,思念友人,此“深情”一也;见“寒月摇清波,流光入窗户”,思念友人,此“深情”二也;“对此空长吟”,思念友人,此“深情”三也;“无因见安道”,愁绪万千,此“深情”四也。凡此“深情”种种,遂成如此佳作。
“清泉映疏松,不知几千古。”首联是说,月下的清泉,映照出稀疏的古松,已不知在这里生长了几千年。这是写“相伴之长久”。
“清泉”有“疏松”相伴,且长长久久,而“我”却不能和您长久相伴,这是多么令人悲伤的事情。一个“映”字,不仅写出景色的清幽,侧面描写月光的皎洁,还带着相伴的情感,引发了诗人对于友人的思念之情。
“寒月摇清波,流光入窗户。”颔联是说,寒冷的月光,仿佛在摇动着清澈的水波;流萤的光芒,不停地在窗前闪烁。这是写“月夜之景色”。
同样,“寒月”有“清波”为伴,“流光”有“窗户”为伴,而“我”却没有你作伴,仍旧是借景抒情,抒发了对于友人的思念之情。同时,也正面写出了月光的皎洁,照应题中“望月”二字。一个“摇”字,一个“入”字,将静景写成了动景,一下子就写活了。
“对此空长吟,思君意何深。”颈联是说,对于此景,“我”徒然地空自吟咏;心中想您啊,思念的情谊何其深长。这是写“吟诗之怀友”。
景色再美,没有你在眼前,一切也不过是一场“空”。只有想起你,和你在一起,才能感觉到“实”。由此可见,思念的情谊,何其深,何其久,何其长。
“无因见安道,兴尽愁人心。”尾联是说,在美丽的月夜下,无法见到你,兴致很高,却又被一种离愁别恨充满心间。这是写“心中之愁绪”。
“兴尽”,照应了首联、颔联景物的描写。最后一个“愁”字,却使得所有的景物都蒙上了一层怀人的味道,从而赋予景物以情感,更加深情动人。
纵览全诗,景物清嘉,格调高雅,意蕴深长,一幅月下怀人图跃然纸上,美丽而深情,是为怀人诗中的名篇佳作。