贺知章的回乡偶书的意思

| | — — | | —

少小离家老大回,

— — — | | — — △

乡音无改鬓毛衰。

— — — |!— !

儿童相见不相识,

| | !— — | —

笑问客从何处来。

 

(注:— 为平声, | 为仄声, !为入声,也属于仄声,△为平声韵脚。本诗押灰韵,衰读 cui 崔)

 

这首脍炙人口的唐诗是贺知章于天宝三年(744年)辞官返回故乡越州永兴(今浙江省杭州市萧山区)时所作。

 

此时他已近86岁了,距他离乡已有五十多个年头。人生易老,世事沧桑,心头自有无限感慨。

 

《回乡书》的“”字,是说诗作出于偶然吗?

还是别有一番“偶”遇

第三句中的“儿童”都认为是少年儿童

小孩子见了他不认识就笑着问他:客人您是从哪里来啊?

 

但这就是贺知章的本意吗?

这也显得贺知章的“偶书”太平淡太没味道了。

其实,这两个字里大有深意!

 

我们先看儿、童两个字。

 

贺知章的回乡偶书的意思

 

《说文解篆》中册第586页:兒,简化字写作“儿”。

“兒”字上面“臼”象小儿未合并的囟门(一说为母亲生育之门),下面的“儿”是人。

“儿”本来是“人”的异体字。“儿”和“人”都是人侧面躬身的象形。

贺知章的回乡偶书的意思

“兒”字的演变过程。

贺知章的回乡偶书的意思

 

《说文解篆》中册第784页:童,从䇂,重省声。䇂为罪。

童本义为僮,意思是有罪的男女罚为奴隶,男奴为童(僮),女奴为妾。

后来,另造形声字的“僮”表达僮仆之义,童则专用于儿童之义。

贺知章的回乡偶书的意思

童字的演变过程。

 

儿童二字连用,就是我们现在理解的少年儿童之义。

但是,贺知章在这首诗里却隐藏了一个情景,

竟然被我们误解了千年!

 

贺知章青年时离开家乡,到了“鬓毛衰”——年老白发之时,退休后要“落叶归根”——首联:少小离家老大回。

 

他在首都长安做官,无论到哪里,仍操着一口家乡话——颔联:乡音无改鬓毛衰。

 

阔别家乡多年,终于可以告老还乡。

回到村子里时,忽然遇到自己儿时的玩伴了!

贺知章大喜过望!

 

“儿童”此时指的是:儿时的童伴。

贺知章已经认出了对方,但对方却没有认出他来!

而且,这位同样鬓毛萧疏、容颜衰老的儿时童伴——竟然——还很客气地微笑着问他:客人您是从哪个地方来的啊?

颈联:儿童相见不相识。

尾联:笑问客从何处来?

 

这一戏剧化的场景一下子触动了贺知章内心无限感慨的“偶书”。

老伙计啊!我都认出你了,可你竟然没认出我来!

 

如此诗意纵横!

何等耐人寻味!

这一场景我们一直认为是少年儿童(少年儿童当然不认识他了),而不是儿时童伴!

误读此诗已千年!

 

贺知章的回乡偶书的意思

 

贺知章(659—744),字季真,号四明狂客。诗文以绝句见长,除祭神乐章、应制诗外,其写景、抒怀之作风格独特,清新潇洒,《咏柳》《回乡偶书》脍炙人口,千古传诵,今尚存录入《全唐诗》共19首。

他也是“酒中八仙”之一,杜甫《饮中八仙》第一人就是写他(知章骑马似乘船,眼花落水井底眠)。

贺知章还工书法,尤以草书见长,草书《孝经》是其代表作。拙著《中华汉文字美学》和《中国汉字美学简史》均有收录。

 

贺知章的回乡偶书的意思

他的《回乡偶书》其实还有第二首:

 

离别家乡岁月多,

近来人事半消磨。

惟有门前镜湖水,

春风不改旧时波。

 

“离别家乡岁月多”与“少小离家老大回”相应。一切感慨由于数十年背井离乡引起。顺势转出有关人事的议论。

 

“近来人事半消磨”包含了许多触动的具体内容,“访旧半为鬼”,亲朋沉沦而引出的种种嗟叹,无不包孕其中。

 

镜湖,在今浙江绍兴会稽山的北麓。诗人“物是人非”的感触涌上了心头,“不改”反衬“半消磨”,“惟有”进一步发挥“半消磨”之意,强调除湖波以外,昔日的人事几乎已经变化净尽了。从直抒转到写景兼议论的反衬,人事日非的感慨显得愈益深沉了。

诗的感情自然、逼真,语言声韵仿佛自肺腑自然流出,朴实无华,毫不雕琢,使读者在不知不觉之中被引入到了诗的意境。

贺知章的回乡偶书的意思

这2首《回乡偶书》是贺知章告老还乡后的佳作。

也就是在当年,他走完了人生的第86个年头,与世长辞,留给后人无限感慨。

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/407601

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注