李清照的一剪梅原文及翻译

原词:

红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。

云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。

花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。

此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

李清照的一剪梅原文及翻译

 

译文:

红色的荷花淡香残留,

光滑如玉精美的竹席,

让人感到寒凉的深秋。

轻轻解下绿色的罗裙,

独自登上小小的木舟。

秋日的云空澄澈高远,

在这鸿雁飞回的时候,

可有书信,随雁捎来?

月光皎洁满照着西楼。

李清照的一剪梅原文及翻译

李清照的一剪梅原文及翻译

 

花儿寂寂地自顾飘落,

水儿默默地自顾淌流。

同样的一种相思,

却是两地的闲愁。

这种思念的愁绪,

无法消除,

眉头刚刚展开,

这思愁,这思愁,

却又袭上我的心头。

 

说明:

这首词,是李清照早期的作品,为思念离家远行的丈夫赵明诚而作。

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/418990

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注