【原文】
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
【结构】
全文分三阙,写男女热恋中间的思念。
【解释】
衿,即襟,衣领。
悠悠:忧思不断的样子。
宁(nìng):岂,难道。嗣(sì)音:寄传音讯。嗣,通“贻”,给、寄的意思 。
佩:这里指系佩玉的绶带。
挑兮达(tà)兮:独自走来走去的样子。挑,也作“佻”。
城阙:城门楼。
【意境】
我满脑子都是你的影子。青青的衣领,青青的玉佩绶带在我的心中是那么清晰,这都是无限的相思凝结而成的呀!不为什么不常来看我?一日不见如隔三秋!
【评析】
青青子衿,悠悠我心。成为千古传颂的经典。