曾几何时,我们还是好朋友,现在却形同陌路。
曾几何时,他们家还家徒四壁,现在已经过上了小康生活。
我们经常能见到类似的关于“曾几何时”的用法,把曾几何时理解成曾经的某个时候,但其实是错误的。
那么“曾几何时”到底是什么意思呢?
曾几何时,是指才过了没多少时间,也就是时间过去没多久。所以我们直接将曾几何时替换成时间过去没多久,就会发现前面的例子就存在逻辑错误了。
我们可以这样使用,曾几何时,这里就发生了这么大的变化。曾几何时,在他们的努力下,荒漠已经消失。
曾几何时,曾:曾经;几何:若干、多少。出自宋·王安石《祭盛侍郎文》:“补官扬州,公得谢归。曾几何时,讣者来门。”
汉语中有很多易错用的成语,例如“感同身受”,原指感激的心情如同亲身受到对方的恩惠一样(多用来代替别人表示谢意),由于用错的人太多,现在意思已经变成虽未亲身经历,但感受就同亲身经历过一样。
也许曾几何时用错的人多了,某一天意义也变了,也未可知。