杯水车薪意思、造句、英语翻译

杯水车薪意思、造句、英语翻译

“杯水车薪”,汉语成语,意思是用一杯水去救一车着了火的柴草(trying to put out a blazing cartload of faggots with a cup of water),比喻力量太小,解决不了问题。与英文习语“a drop in the bucket”意思相近。

例句:

这些捐款只是杯水车薪。

These contributions are just a drop in the bucket.

许多公司捐赠食品和药品来帮助地震幸存者,但与所需物资相比这只是杯水车薪。

Many companies donated food and medicine to help the survivors of the earthquake, but it was just a drop in the ocean of what was needed.

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/434852

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注