跑龙套解释意思、例句及英文翻译

“龙套”是传统戏曲角色行当(type of roles in traditional Chinese operas),指跟班、随从、兵卒等小角色(actor playing a walk-on part [e.g. attendant or solider]),因所穿的戏装为龙套衣而得名。

跑龙套解释意思、例句及英文翻译

“跑龙套”原指在戏曲中扮演配角,后比喻做无关紧要的事(do things insignificant or trivial),起次要作用(play a minor role),或专做跑腿、服务性工作(be a utility man)。现在也指电影里面的群众演员(extras in a film)。

例句:

刚开始我跑跑龙套,后来我演上了主角。 I started as a walk-on, and later played principal roles.

我只不过是个跑龙套的,不拿事儿。 My job is to run errands, not to make decisions.

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/438913

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注