虎父无犬子的解释、例句及英文翻译

虎父无犬子的解释、例句及英文翻译

虎年就要到了,来学几个和虎有关的词语吧!“虎父无犬子”,字面意思是“a tiger father will not beget a dog son”,比喻出色的父母生出的孩子也会很优秀,常用于夸奖别人的子辈。可以翻译为“there will be no laggard among the children of a brave or talented man”。

例句:

小吉姆和他爸爸一样勇敢,真是虎父无犬子。Young Jim is turning out to be as brave as his dad — like father, like son.

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/440458

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注