人迹罕至的英语怎么说

在美语里,也可以表达为off the beaten path。

解释为:in a place where few people go, far from any main roads and towns:

远离大路和城镇并且少有人前往的地方/人迹罕至的地方

引申解释:Pursuing or following a trend, development, method, etc., that is unique or atypical.

追求或遵循独特或与众不同的潮流、方法等。

A “beaten track” refers to a route that is frequently traveled.

“beaten track”是指人们经常走的路。

例句:The farmhouse we stayed in was completely off the beaten track.

译文:我们所住的农舍位置十分偏僻。

和off the beaten track含义相近,表示空间和时间都很遥远的表达还有:

(in) the middle of nowhere

afar

afield

all/the four corners of the world/earth

anywhere as far as the eye can/could see

away

beaten

far

farthest

furthermost

light year

light years away

人迹罕至的英语怎么说

版权声明:本文内容由互联网用户投稿发布,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 2211788188@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如需转载请注明出处:https://www.wptmall.com/article/440466

为您推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注