新知
报仇雪恨,从字面的意思上看,写成“报仇血恨”好像更好理解一些,但为什么是雪恨呢?
杀死比尔就是一个报仇的故事
首先,要从雪这个字说起。
雪——从会意字的角度有一种解释,是雨落在山上,就好像长白山似地,常年不化就是雪了。很有意思,但不对。给道友看一下雪这个字的演变:
雪的演变史
上面是“雨”总体代表上天落下的水,没问题,关键下面的在甲骨文时代,是什么呢?羽毛吗?经常形容鹅毛大雪,那么就是指想羽毛一样的雨落下,就是雪吗?
并不是,因为在已知的甲骨文中,“羽”字是另一种写法。而且主要意思是翅膀。这个类似“羽”的玩意其实是芦苇。
芦苇
先古人逐水草而居,茅草和芦苇等植物飘絮的场景一定非常熟悉,观察“雪”,更像是从天而降的芦苇絮。后面演变成“慧”,“慧”的下半部分是“手的意思”。
慧就是手拿着芦苇
手拿着芦苇就是扫帚。
扫帚
慧有涤除的意思,智慧也就是涤除心中污尘变的心境通明看事物不被蒙蔽。所以慧星也俗称扫把星,也是这个意思。
回到雪这个字。在“金文到隶书”的变化中成为上面一个“雨”下面一个“慧”,就有了扫除、抚平的引深意,下雪后白茫茫一片,让之前的一切都被扫尽和清除。
所以,报仇!雪恨!