鹿 柴
王 维
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
王维(701-761,一说699-761),字摩诘,号摩诘居士。河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县。唐朝诗人、画家,与孟浩然合称“王孟”,有“诗佛”之称。著有《王右丞集》《画学秘诀》,存诗约400首。
WANG Wei (701-761 or 699-761),styled Vimalakirti and dubbed Vimalakirti Buddhist. He was a native of Puzhou, Hedong County (present-day Yuncheng, Shanxi Province), whose ancestral home was Qixian County, Shanxi Province. Wang, a poet and painter in the Tang dynasty, and Meng Haoran have been known as “Wang-Meng Duet”. Wang was praised as “Buddha of Poetry”, about 400 poems of his extant. The poet authored A Collection of Right Assistant WangandThe Knacks of Painting.(邵瑞雪译)
The Deer Fence
By WANG Wei
Tr. ZHAOYanchun
In the mountains no one is found
But his voice is heard to resound.
The deep wood sees the returned sun;
Once again the green moss is shone.